
‘Spillemand på en Tagryg’ er en livsbekræftende, rørende og morsom fortælling om livet i den lille russisk-jødiske landsby Anatevka i 1905. Det er traditionerne, der er limen i det lille samfund, men nye vinde blæser, og verden er i forandring.
I landsbyen bor mælkemanden Tevye, der balancerer på kanten mellem det nye og det gamle – symboliseret af spillemanden, der må balancere på tagryggen.
Musikken trækker selvfølgelig på den jødiske folkemusik med et af de største musicalhits – ’Hvis jeg var en rig mand’.
Tevyes oprørske døtre vil ikke indgå i de arrangerede ægteskaber, som landsbyens ældre ellers vil det.
Så vejer Tevyes kærlighed til børnene stærkere end loyaliteten over for traditionerne og troen? Splittelsen mellem det gamle og det nye er altså det altoverskyggende omdrejningspunkt i handlingen.
Selvom ‘Spillemand på en tagryg’ berører alvorlige emner, så er forestillingen også præget af den jødiske varme, livsglæde og ikke mindst humor.
Spillemand på en Tagryg opføres på dansk i en ny oversættelse af Carina Hartmann Olsen.